Tapestry for Nonbelievers
I. Drobiazko和R. Zubairov合作撰写了一篇文章,详细介绍Apache Tapestry 版本5——一个面向组件web框架。文章向读者展示了创建组件方法,并谈到了Tapestry中的IoC以及Ajax的相关特性。
作者 朱永光 发布于 2008年5月14日 下午10时53分
上个月初,微软发布Visual Studio International Pack 1.0版。这是一组类库,扩展了.NET Framework对国际化软件开发的支持。
使用该类库提供的一系列类,.NET 开发人员可以更方便地创建支持多文化多语言的软件应用。目前,该软件包1.0版提供了如下七个组件(包含简体中文、繁体中文、日文和韩文的支持)来帮助东亚国家及地区的开发人员,用于开发.NET国际化应用程序:
这个软件包的出现,对于进行本地化开发的开发人员来说,最大的好处是无需另外发明一个轮子。对于中文用户,现在有了East Asia Numeric Formatting Library、Simplified Chinese Pin-Yin Conversion Library和Traditional Chinese to Simplified Chinese Conversion Library and Add-In Tool,可以在自己的应用程序中可以很方便地加入一些中文字符的处理。比如,在金融和财务类的软件中,可以使用East Asia Numeric Formatting Library来进行货币数值的大小写转换。
关于这个软件包的一些使用方法,博客园的一位作者有一些介绍:
当然,这个软件包中也存在一些问题。Traditional Chinese to Simplified Chinese Conversion Library and Add-In Tool依赖于Office 2007来实现词对词的高质量转换;在没有安装Office 2007的情况下,只能实现简单的字对字的转换。同时,这个软件包的程序集在Windows Mobile和Silverlight项目中都不能正常使用。想在PPC上实现这样一个应用程序——手写输入一个不知道读音的汉字,来获知这个汉字的拼音——现在看来是暂时不可能了。
I. Drobiazko和R. Zubairov合作撰写了一篇文章,详细介绍Apache Tapestry 版本5——一个面向组件web框架。文章向读者展示了创建组件方法,并谈到了Tapestry中的IoC以及Ajax的相关特性。
在本文中,Adrien Louis讨论了两种基于ESB的SOA拓扑方案的优缺点:单个公司级ESB vs. 彼此互联的“部门级”ESB系统。Adrien讨论了每种方案对管理、业务监测、治理、可靠性和编配等问题的影响。
InfoQ中文站有幸与IBM中国开发中心Web 2.0首席架构师毛新生聊了聊Project Zero和软件新发展的相关话题,其中包括Project Zero的组织形式、支持的语言、以及未来发展方向等等。
在某个软件产品设计的初始阶段,Segundo Velasquez曾以客户的身份与一个敏捷团队共同工作;Deborah Hartmann就这段经历对他进行了采访。
本视频从互联网的分类讲起,介绍了开放平台的类型、开放的价值以及开放平台对开发者的机会和挑战。然后以雅虎的NCP开放平台为例,讲解了NCP的特点、基本架构和具体的开发过程。
3 条回复
回复