BT

如何利用碎片时间提升技术认知与能力? 点击获取答案

Box开源持续本土化平台Mojito

| 作者 David Iffland 关注 4 他的粉丝 ,译者 金灵杰 关注 5 他的粉丝 发布于 2016年9月27日. 估计阅读时间: 2 分钟 | QCon上海2018 关注大数据平台技术选型、搭建、系统迁移和优化的经验。

企业级协作平台Box开源了一个工具,通过将语言翻译集成到持续集成过程中,来解决本地化过程中遇到的挑战。

这个被称为Mojito的工具,由命令行工具和网页接口组成。命令行接口负责从源码中抽取待翻译的字符串,并根据当前Mojito仓库的状态生成本地化资源文件。网页接口使用仓库为译者提供一个简单方式来跟上软件需求的变化。

该产品支持xliff文件和Android、iOS、Java和Windows资源文件。它构建于MySQL数据库,有一个Java语言开发的后端和JavaScript语言开发的前端。

在一次InfoQ的采访中,Box本地化产品助理产品经理Hanna Kanabiajeuskaja和高级软件工程师Jenni Yi提到,他们在社区关注下创建了Mojito:

和许多公司遇到的问题类似,我们也一直在自省:如何进行持续本地化而不影响应用程序的完整性和开发步骤?这个问题的解决方案是创建一个持续本地化平台。在Box,有一个全球化团队,在本地化社区中非常活跃。我们从其他团队学到了很多,同时也希望能尽可能的贡献社区。自从开始设计Mojito,我们知道它能够适应许多外面公司的需求,因此决定以开源的方式构建。由于设计上考虑了开源而不仅是为了解决当时遇到的特定场景问题,我们以整体方式看待持续本地化问题。这帮助我们构建了一个干净、轻量级和可扩展的产品。

对于那些软件遍布全球的公司,本地化的挑战是共通的:持续跟踪一切是一项复杂的任务。

目前还不明确Box对Mojito后续功能的承诺,不过Kanabiajeuskaja和Yi认为Mojito可以从增强功能中受益,例如翻译历史和版本控制。不过目前,他们依靠社区来打造这样的产品:“我们目前没有计划在最近完成这些特性。但是,我们鼓励开源社区能够贡献这几个和其他特性。”

Box不是类似产品中的唯一一个。去年,Evernote开源了Serge,它们的持续本地化系统;其他还有类似CrowdIn和Transifex等的付费服务。

Box会在9月8日的BoxDev活动和未来几个月的其他活动上展示Mojito的更多细节。

查看英文原文:Box Open-Sources Continuous Localization Platform Mojito

评价本文

专业度
风格

您好,朋友!

您需要 注册一个InfoQ账号 或者 才能进行评论。在您完成注册后还需要进行一些设置。

获得来自InfoQ的更多体验。

告诉我们您的想法

允许的HTML标签: a,b,br,blockquote,i,li,pre,u,ul,p

当有人回复此评论时请E-mail通知我
社区评论

允许的HTML标签: a,b,br,blockquote,i,li,pre,u,ul,p

当有人回复此评论时请E-mail通知我

允许的HTML标签: a,b,br,blockquote,i,li,pre,u,ul,p

当有人回复此评论时请E-mail通知我

讨论

登陆InfoQ,与你最关心的话题互动。


找回密码....

Follow

关注你最喜爱的话题和作者

快速浏览网站内你所感兴趣话题的精选内容。

Like

内容自由定制

选择想要阅读的主题和喜爱的作者定制自己的新闻源。

Notifications

获取更新

设置通知机制以获取内容更新对您而言是否重要

BT