BT

InfoQ China Unlaunches

by Floyd Marinescu on Apr 01, 2007 |
InfoQ's mission is to be the world's source for tracking change and innovation in the enterprise software development community.  To maximize the positive impact of all the content we are putting out, InfoQ is extending to serve communities where English is a strong barrier, starting with China, and in a few months Japan, and possibly Brasil by the end of the year.

Last week InfoQ "un-launched" InfoQ China (http://infoq.com/cn). We are 'unlaunching' it much like we did InfoQ - it is operating with daily news and weekly content, but not all content types are supported yet, and we are waiting to get more organized before we declare it 'launched'.
 
InfoQ China will feature translations of most of InfoQ.com news (within a day), articles, and books; it will have its own calendar for videos of local experts (and eventually subtitled translations of some of the best ones from InfoQ.com); and most importantly, it will be also have its own news reporting on local enterprise software development events and cool things for the Chinese audience, building and connecting local community in China like InfoQ does for the rest of the world.
 
InfoQ China has its own personalized RSS feed system (grabbing the feed from InfoQ.com/cn automatically only has news from InfoQ.com/cn), and also their own thread commenting system - the same news posts in both languages have independent discussion threads and will not interfere with each other. All of InfoQ's Ajax goodness works on InfoQ China as well.

For InfoQ's non-Chinese readers, you will not even know InfoQ China exists (other than those two Chinese characters in the top right corner) - it was our objective that the different language versions of InfoQ have a clear separation of concerns, so that InfoQ China's audience can be best served at InfoQ.com/cn and InfoQ.com readers will not see non-english anywhere.

We have short term plans to launch InfoQ Japan and medium-long hopes to launch InfoQ Brasil. We hope to soon be translating great content (and perhaps even discussion forum opinons) from those internationalized editions back into english, enabling InfoQ to further facilitate cross-polination of ideas and knowledge.

Many have asked why China, and what about other regions? While we would like to have InfoQ-Everywhere, due to limited resources (InfoQ is not even a year old) we decided to start where we saw the greatest existing or emerging opportunities, which pointed to China, Japan, and Brasil.  We could extend to other regions quicker if we had partner organizations there willing to help, any interested groups can email me (see the about page).

Hello stranger!

You need to Register an InfoQ account or or login to post comments. But there's so much more behind being registered.

Get the most out of the InfoQ experience.

Tell us what you think

Allowed html: a,b,br,blockquote,i,li,pre,u,ul,p

Email me replies to any of my messages in this thread

Thank you, InfoQ by Guo Xiaogang

这个强,谢谢InfoQ。

exciting by Shaucle Friszart

infoq is pretty good.
and the China Unlaunches is exciting!
just the font is not so... , or do i have a aesthetic distance?

Congratulations by Toby Jee

Congratulations to InfoQ, looks like InfoQ is making quite some progress (I don't read chinese, so I'll probably still stick with infoq.com).

cheers.

Re: Thank you, InfoQ by Floyd Marinescu

这个强,谢谢InfoQ。
Guo, you are commenting in Chinese in the english thread announcing the unlaunch, and unfortunately I can't read Chinese. :) Feel free to comment in Chinese on the un-launch announcement on InfoQ China.

Re: Thank you, InfoQ by Guo Xiaogang

I said "You rocks, thank you InfoQ."
I knew that commenting in Chinese in the english thread is not so nice, but I just felt that it'll be regret leaving this thread without any Chinese characters.
And congratulations again!

Re: Thank you, InfoQ by Stefan Tilkov

>I just felt that it'll be regret leaving this thread without any Chinese characters.

Perfect justification! Thanks.

Re: Thank you, InfoQ by Billy Newport

Brilliant move Floyd.

Portuguese, Brazil - Sounds good ! by Kleber Rodrigo Carvalho

Congratulations to InfoQ !

Hi Floyd Marinescu

If you need some aid to InfoQ - Portuguese (Brazil) content , I really would like to help you.
It's amazing to see the interest from InfoQ team to Brazil.

Good Luck !
Thanks

Re: exciting by Floyd Marinescu

If you have other font suggestions, the China team would love to hear it!

Infoq, Welcome to China! by Hu Hu

The first time met infoq at 5 months ago,that I got the "the Role of ESB"
--the excellent presentation by Mark Richards from servicemix web site.
after that, the infoq become my first choice when I want to get info about
esb and soa.
so, it's really exiting!
thanks and keep going!

Allowed html: a,b,br,blockquote,i,li,pre,u,ul,p

Email me replies to any of my messages in this thread

Allowed html: a,b,br,blockquote,i,li,pre,u,ul,p

Email me replies to any of my messages in this thread

10 Discuss

Educational Content

General Feedback
Bugs
Advertising
Editorial
InfoQ.com and all content copyright © 2006-2014 C4Media Inc. InfoQ.com hosted at Contegix, the best ISP we've ever worked with.
Privacy policy
BT